The church of Saint Francis, inside the Fortezza Vecchia (Old Fortress), rebuilt after the heavy damages of the war.
“According to tradition, it was in this small place of worship on the morning of 19th March 1606 that Ferdinando I de' Medici and his court gathered, in the presence of the Council of Elders, to celebrate the mass which marked Livorno's elevation to city status. During the ceremony, Bernadetto Borromei received the red velvet stole with white fur edging, known as the ‘Capperuccio’, from the Grand Duke as a mark of his new role as Gonfaloniere.” (Livorno Port Authority)
La chiesa di San Francesco, all'interno della Fortezza Vecchia, ricostruita dopo i pesanti danni durante la guerra.
“Secondo la tradizione, la mattina del 19 marzo del 1606, proprio in questo piccolo edificio religioso al cospetto di Ferdinando I dei Medici, giunto per l'occasione con la sua corte ed alla presenza del Consiglio degli Anziani, venne celebrata una messa al termine della quale Livorno fu elevata a rango di città. Durante la cerimonia Bernadetto Borromei ricevette dal Granduca il ‘Capperuccio’, la stola o striscia di velluto rosso con rifiniture in pelle bianca, simbolo della sua nuova carica di Gonfaloniere.” (Autorità Portuale di Livorno)
Sunday, October 9, 2016
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
1 comment:
Terrific shot!
Post a Comment